“雙清包稅”聽起來確實很吸引人,特別是對于需要將大件物品運往美國的華人或留學(xué)生來說,它似乎簡化了復(fù)雜的清關(guān)和稅務(wù)流程。然而,在實際情況中,“雙清包稅”并非萬能的“省心”良方,尤其是在運超大件物品時,其中暗藏的“坑”和需要“較真”的地方不少。
以下是一些關(guān)鍵點,你需要仔細(xì)了解和確認(rèn):
1. "“包稅”并非“免稅” - 稅率是核心變量:"
"誤解點:" 很多人以為“包稅”就是不需要交稅了。實際上,“包稅”是指報關(guān)行或貨代公司"代為繳納"關(guān)稅和增值稅等稅費,而不是豁免稅費。
"較真點:" 關(guān)稅和增值稅的稅率"不是固定"的,它會根據(jù)物品的"HS編碼(商品編碼)"、"價值"、"來源國"等因素浮動。你需要向服務(wù)商"明確索取并核對"針對你具體物品的HS編碼和預(yù)估稅率。如果他們含糊其辭或給出過高的預(yù)估稅,你需要追問或?qū)ふ移渌麍髢r。對于某些特殊物品(如奢侈品、古董、部分電器等),可能有更復(fù)雜的稅收規(guī)定。
2. "“雙清”的潛在麻煩 - 清關(guān)環(huán)節(jié)是關(guān)鍵:"
"誤解點:" “雙
相關(guān)內(nèi)容:
不少人找物流時只盯著“包清關(guān)包稅嗎”,但超大件的“雙清包稅”水太深。比如有同行按“普通貨物”申報重型機械,結(jié)果被美國海關(guān)查出,不僅要補繳高額關(guān)稅,還因“申報不符”被罰了貨值的10%;

還有的把“包稅”吹得天花亂墜,實際稅單金額和客戶提供的貨值對不上,給后續(xù)清關(guān)留下隱患。

我們的做法是:提前和客戶逐頁核對貨物明細(xì)(包括重量、材質(zhì)、用途、品牌授權(quán)書),嚴(yán)格按美國海關(guān)要求如實申報,連進口商編碼、HS編碼都由清關(guān)專員反復(fù)校驗,稅單出來后第一時間發(fā)給客戶確認(rèn)。畢竟,合規(guī)透明比“口頭包稅”更讓人放心。