“里坊并起、中英融合”這兩個(gè)詞確實(shí)能抓住當(dāng)前許多商場(chǎng)命名的一個(gè)顯著特點(diǎn)。這種命名方式背后有多重原因,反映了商業(yè)發(fā)展、文化變遷和市場(chǎng)策略的考量:
1. "“里坊并起” - 源自歷史,營(yíng)造氛圍:"
"懷舊與本土情感:" “里坊”是中國(guó)傳統(tǒng)城市格局的描述,尤其指唐代長(zhǎng)安等城市的規(guī)劃,有明確的里(居民區(qū))坊(管理區(qū)域)結(jié)構(gòu)。使用這個(gè)詞容易喚起人們對(duì)傳統(tǒng)、歷史和秩序感的聯(lián)想,營(yíng)造一種不同于現(xiàn)代純粹開(kāi)放式商業(yè)街區(qū)的獨(dú)特氛圍。它暗示著一種有章可循、有歸屬感的空間感。
"品質(zhì)與規(guī)模象征:" “坊”也常常指代街區(qū)或區(qū)域?!袄锓徊⑵稹笨梢岳斫鉃楸姸嗬锵?、街區(qū)共同繁榮的景象,暗示商場(chǎng)規(guī)模宏大、內(nèi)容豐富,匯集了各種業(yè)態(tài),如同一個(gè)微型且繁華的城邦。
"設(shè)計(jì)感:" 這種命名帶有一定的文學(xué)色彩和設(shè)計(jì)感,區(qū)別于純粹的功能性命名,更能吸引追求獨(dú)特體驗(yàn)的消費(fèi)者。
2. "“中英融合” - 面向全球,擴(kuò)大受眾:"
"國(guó)際化與全球化:" “中英融合”是全球化時(shí)代商業(yè)地產(chǎn)的普遍策略。英語(yǔ)是全球通用的商業(yè)語(yǔ)言,尤其在年輕消費(fèi)群體中普及率高。在商場(chǎng)名稱(chēng)中加入英文
相關(guān)內(nèi)容:
你有沒(méi)有發(fā)現(xiàn),最近逛商場(chǎng),名字越來(lái)越“會(huì)玩”:不是“某某廣場(chǎng)”,而是“宜悅里”“長(zhǎng)樂(lè)坊”“DEJI MAMO”“Sparkle耀市”。
有人吐槽是“命名內(nèi)卷”,也有人說(shuō)這是“懂年輕人”。
到底是改個(gè)名字換湯不換藥,還是商業(yè)格局真在變?

關(guān)鍵就藏在這些名字背后——它們不是隨便起的,是在用“文化+場(chǎng)景+人群”的組合拳,搶你周末、搶你注意力、也搶你的“心智位置”。
先看“里”的爆發(fā)。
放在南京,帶“里”的商業(yè)體越來(lái)越多:鼓樓的宜悅里,標(biāo)準(zhǔn)社區(qū)型,一站式把吃喝玩樂(lè)都塞到你家門(mén)口;秦淮的瑞金里REPARK,把老工廠紅磚房改成開(kāi)放街區(qū),咖啡、文創(chuàng)、智能醫(yī)療疊在一起,變成“城市客廳”;紫金·鐘愛(ài)里做騎行友好主題,低密綠道把年輕社群吸過(guò)來(lái);原家樂(lè)福變身的曼度樂(lè)福里、沃爾瑪升級(jí)的玲瓏?yán)?,也都回到“社區(qū)中心”的角色。
為什么偏愛(ài)“里”?
在南京人的記憶里,“里”就是鄰里、就是生活半徑,歷史上還有長(zhǎng)干里、同夏里這些真實(shí)存在的地名。
名字一出,情緒就到位了:離你近、好到達(dá)、天天能去。
再疊加“15分鐘生活圈”的政策信號(hào),它天然在對(duì)你說(shuō)——這是你的公共客廳。
“坊”的回潮更直接把你拽進(jìn)文化場(chǎng)。
秦淮的金陵長(zhǎng)樂(lè)坊,直接做成沉浸式大明文化空間,從“南都繁會(huì)”到“一望千年”,每層一個(gè)故事主題。
“坊”在古代就是居住+手工業(yè)聚集地,自帶煙火氣。
今天用“坊”,就是告訴你:不僅能買(mǎi)東西,還能逛一段城市故事、上一次文化體驗(yàn)。
購(gòu)物理由,從“剛需”升級(jí)成“我想在這兒待一會(huì)兒”。

再看一批“策展感”很強(qiáng)的名號(hào)。
無(wú)錫“來(lái)福士·界”,用“界”宣示邊界感:辦公、居住、公園、零售打通,快閃策展把店鋪和人混在一起,地鐵上蓋的交通優(yōu)勢(shì),讓它和周邊萬(wàn)達(dá)、萬(wàn)象匯一起,謀一盤(pán)更大的城市級(jí)商圈。
蘇州“688藝術(shù)潮流空間”,直接把地址編碼變成品牌,核心就是“公園+藝術(shù)+體驗(yàn)”,藝術(shù)展、騎行店、日咖夜酒同臺(tái),年輕人來(lái)這兒不是“逛超市”,是來(lái)“過(guò)周末”。
鹽城愛(ài)琴海購(gòu)物公園、泰州大衛(wèi)茂年輕力中心,一個(gè)把“公園”寫(xiě)在名字里,一個(gè)把“年輕力”貼在額頭上,定位清清楚楚:前者主打家庭休閑的浪漫場(chǎng)景,后者是泛二次元和IP聯(lián)名的潮玩陣地。
變化不止在漢字,還上升到中英文的混搭。
河西的德基廣場(chǎng)更名“德基時(shí)刻DEJI MAMO”,從重奢轉(zhuǎn)輕奢潮流,明顯在避開(kāi)同圈層正面內(nèi)卷,轉(zhuǎn)身?yè)肀Ц鼤?huì)為“場(chǎng)景”和“新鮮感”買(mǎi)單的年輕人。
南京NOWS新座,名字是“New Old World Space”的縮寫(xiě),一眼就看出“工業(yè)遺存+青年文化”的雙向奔赴;紅山sparkle耀市,把“sparkle”玩成“閃耀”也是“鑰匙”的諧音,表達(dá)“打開(kāi)新生活方式”的野心;蘇州“姑蘇·INFINITI MALL”,用“INFINITI”講“無(wú)限可能”,業(yè)態(tài)里既有蘇繡、評(píng)彈的非遺體驗(yàn),也有國(guó)際潮牌、美妝集合,傳統(tǒng)與潮流同場(chǎng)。
看似“花里胡哨”,其實(shí)很務(wù)實(shí)。命名是商業(yè)項(xiàng)目的第一張海報(bào),也是定位的“明牌”:
帶“里”的,多半押注社區(qū)屬性與高頻消費(fèi),兌現(xiàn)的是便利和鄰里感;
帶“坊”的,強(qiáng)調(diào)文化體驗(yàn)和場(chǎng)景敘事,主打“來(lái)感受,不止買(mǎi)”;
寫(xiě)“界”“空間”“公園”的,偏向開(kāi)放、策展、復(fù)合業(yè)態(tài),放大逛和玩的界限;
中英結(jié)合的,傳達(dá)“本土文化+國(guó)際審美”的氣質(zhì),也更適合社交平臺(tái)傳播。

為什么這股風(fēng)在江蘇尤其明顯?
一是商業(yè)供給側(cè)的博弈:外資與本土巨頭交鋒,高端與潮奢都要一個(gè)“國(guó)際可讀+本土可感”的名字來(lái)匹配品牌矩陣。
二是地域土壤夠肥:經(jīng)濟(jì)強(qiáng)、文化厚、開(kāi)放度高,既有歷史典故可用,又有年輕消費(fèi)力承接新玩法。
三是消費(fèi)側(cè)真的變了:從“買(mǎi)得到”到“買(mǎi)得好”,再到“我就要和別人不一樣”,名字如果能在地圖搜索、朋友圈、短視頻里一眼抓住你,就贏了一半。
也別只看名頭,關(guān)鍵要看兌現(xiàn)力。
上面這些案例,名字背后都有“實(shí)貨”:工廠改街區(qū)、綠道騎行友好、常態(tài)化藝術(shù)展、電競(jìng)場(chǎng)域、潮牌快閃、家庭公園化動(dòng)線(xiàn)……這叫“場(chǎng)景真升級(jí)”。
但市場(chǎng)也會(huì)有“名不副實(shí)”的項(xiàng)目——名字很炸,空間和運(yùn)營(yíng)卻沒(méi)跟上,首月熱鬧,三個(gè)月就冷清。
判斷是否值得去,給你三條小口訣:看連接(交通、社區(qū)滲透)、看策展(是否有持續(xù)內(nèi)容)、看社交(能不能讓你愿意拍、愿意分享)。
這三點(diǎn)齊活,才是真正的“會(huì)逛”。
站在更大的視角,這波商場(chǎng)命名變革是中國(guó)城市商業(yè)的縮影:賣(mài)貨的年代過(guò)去了,賣(mài)場(chǎng)景、賣(mài)身份、賣(mài)生活方式成主流。
好名字能拉來(lái)第一波流量,但能不能留住你,還得靠?jī)?nèi)容的持續(xù)更新和對(duì)本地生活的長(zhǎng)期嵌入。
最聰明的做法,是把城市記憶做成情感錨,把年輕人的新趣味做成玩法,把公共空間做成大家都愿意停留的日常。
等你哪天在地圖上看到一個(gè)“里”或“坊”,或是一個(gè)中英混搭又有點(diǎn)小心機(jī)的詞,不妨點(diǎn)開(kāi)看下圖,問(wèn)自己:這是不是那個(gè)能讓你“想去、愿意待、還想再來(lái)”的地方?
如果答案是,是的,這個(gè)名字就值了。

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞