哈哈,這個說法確實(shí)很有趣,也很有畫面感!
你把蝙蝠俠放到美國抗議現(xiàn)場,確實(shí)能立刻營造出一種“哥譚市內(nèi)味兒了”的氛圍。這其中包含的意味可能有點(diǎn)復(fù)雜:
1. "黑暗與絕望感:" 蝙蝠俠本身就代表著哥譚市的黑暗、腐敗和絕望。將他的形象置于現(xiàn)實(shí)世界的抗議場景中,可能會強(qiáng)化那種社會失序、人心惶惶甚至有些絕望的感覺。
2. "秩序與混亂的對比:" 蝙蝠俠是秩序的維護(hù)者(盡管方式極端),而抗議現(xiàn)場往往是混亂與秩序的博弈之地。這種強(qiáng)烈的對比,加上哥譚式的黑暗風(fēng)格,確實(shí)很“內(nèi)味兒”。
3. "象征意義:" 在某些解讀下,蝙蝠俠可能象征著那些在混亂中試圖尋找真相或秩序的人,也可能象征著一種反抗現(xiàn)有體制的力量,無論這種力量是否極端。這也可以看作是現(xiàn)實(shí)社會矛盾的一種象征性表達(dá)。
4. "哥譚美學(xué):" 那種哥特式的陰郁、破敗、哥特式建筑、哥特式服裝(蝙蝠俠的連體衣)等元素,本身就帶有一種強(qiáng)烈的視覺沖擊力,放在現(xiàn)實(shí)場景中會顯得格外突兀和引人注目。
總的來說,這個說法用“哥譚市內(nèi)味兒了”這個網(wǎng)絡(luò)流行語,非常精準(zhǔn)地捕捉到了那種將哥譚
相關(guān)內(nèi)容:
因美國警察貴跪壓鎖脖黑人致死事件引發(fā)的大規(guī)??棺h示威,在全美變得愈演愈烈。有不少人提到,現(xiàn)在的美國各大城市,變得越來越像美國DC漫畫里描繪的那座犯罪率極高的城市——哥譚市。

剛說完像哥譚市,住在哥譚市的超級英雄蝙蝠俠就現(xiàn)身了……當(dāng)?shù)貢r間5月30日,一位蝙蝠俠cosplay愛好者@buckscountybatman 在社交媒體上傳了一段自己身穿蝙蝠俠cos服,現(xiàn)身費(fèi)城抗議現(xiàn)場的視頻。在這段視頻的配文中,@buckscountybatman 寫道:“拯救我的城市,馬上回來……”在煙霧中,蝙蝠俠慢慢地走進(jìn)了示威人群。當(dāng)示威人群看到蝙蝠俠現(xiàn)身示威現(xiàn)場后,一起歡呼了起來,并大喊:“英雄”!

看到這一場面,不禁讓人想起了電影《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》里這一幕:蝙蝠俠和警察與電影里反派發(fā)生沖突。

有網(wǎng)民在這則視頻下面評論說,我就知道會這樣,在黑暗時期你就能感覺到他的存在。

除了蝙蝠俠外,哥譚市的一位著名反派——小丑——也出現(xiàn)在了示威隊伍中。一位TikTok用戶上傳的一段視頻顯示,一名示威者打扮成了小丑的樣子,舉著“Justice for george(為喬治伸張正義)”的牌子來參加了示威活動。

在電影《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》中,有一段小丑炸毀一棟樓的經(jīng)典鏡頭。



而在最近發(fā)生在美國的示威中,也有建筑物被燒毀。

來源|觀察者網(wǎng)

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞