您提到的“特雷”可能是指美國(guó)前總統(tǒng)唐納德·特朗普(Donald Trump)。如果您有關(guān)于他的具體問題或需要了解某些信息,請(qǐng)?zhí)峁└嗟纳舷挛?,我?huì)盡力為您提供幫助。
相關(guān)內(nèi)容:
“冰特雷”也下海賣酒了?
刷到那條15秒短片時(shí),我正擠在晚高峰的地鐵里,耳機(jī)里還放著老鷹上賽季的輸球集錦。畫面里,特雷-楊把一瓶茶色飲料往冰桶里一丟,泡沫濺起來,像極了他季后賽后撤步三分后的慶祝動(dòng)作。那一刻,我突然意識(shí)到:球星退役前就開始找“第二份工”,已經(jīng)不是新聞,而是生存本能。
別急著把這條合作劃進(jìn)“又一個(gè)代言”。CrookedTea不是超市貨架上那種甜到發(fā)膩的檸檬茶,它是前NBA球員阿爾·哈靈頓做的“硬茶”——茶味只是幌子,5%酒精才是內(nèi)核。哈靈頓退役后靠大麻品牌Viola翻身,如今把茶和酒攪在一起,瞄準(zhǔn)的就是“想喝點(diǎn)小酒又怕啤酒肚”的年輕人。特雷-楊入伙,不是站臺(tái),是直接拿股權(quán),把頭像印在罐身,連口味名字都用他的綽號(hào)“IceTrae”。換句話說,以后你在便利店順手拿一瓶,他就能從冰柜里抽成,比投一個(gè)超遠(yuǎn)三分還輕松。
有人擔(dān)心“球星+酒精”帶壞小孩,可NBA官方早就和啤酒巨頭勾肩搭背。特雷-楊只是跳過中間商,把代言費(fèi)變成長(zhǎng)期飯票。想想也合理:一份頂薪合同不過五年,腳踝一次扭傷就可能貶值,不把名氣熬成資產(chǎn),難道等30歲后去簽底薪?去年夏天,他剛在俄克拉荷馬老家給老爸買農(nóng)場(chǎng),轉(zhuǎn)眼又在亞特蘭大鬧市區(qū)開了網(wǎng)紅理發(fā)店——副業(yè)像他的傳球,花樣多,落點(diǎn)準(zhǔn)。
個(gè)人體驗(yàn)講一句,硬茶這玩意兒真沒有廣告里那么“人畜無害”。我上周在朋友燒烤局嘗過,入口像冰紅茶,十五分鐘后上頭比威士忌還stealth,第二天腦殼疼得像被卡佩拉搶板肘了一下。但年輕人就吃“stealth”這套:低度、零糖、帶茶味,拍照發(fā)圈不土。特雷-楊團(tuán)隊(duì)把發(fā)布會(huì)放在亞特蘭大最潮的地下酒吧,門票只送不賣,現(xiàn)場(chǎng)DJ放的都是他季后賽高光混音,氣氛一到位,誰還記得“酒精危害”四個(gè)小字?

說到底,這是球星、退役前輩、新消費(fèi)品牌的三方抱團(tuán):特雷-楊拿到股權(quán)故事,哈靈頓拿到流量活水,消費(fèi)者拿到“我喝的不是酒,是IceTrae同款態(tài)度”的心理Buff。至于味道,真沒那么重要——就像老鷹的球票,買的人多半沖著看他logoshot,不是沖著看他回防。
下次逛超市,如果你看到冰柜里那排印著老鷹配色、罐身歪歪扭扭像被楊少俠后撤步晃倒的硬茶,別驚訝。打開一罐,泡沫涌上來的瞬間,你大概會(huì)懂:球星也要在35歲來臨之前,把名字提前寫進(jìn)每一聲“開罐脆響”里。至于喝不喝,隨你,反正特雷-楊已經(jīng)先干為敬。

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞