這是一個關于“例外”品牌在大阪世博會中國館舉辦活動的消息。根據(jù)您提供的信息,可以總結如下:
"核心事件:" 奢侈品牌“例外”(ECCO)亮相大阪世博會中國館,并舉辦了一場名為“經(jīng)緯共生·例外日”的榮譽主題活動。
"關鍵信息點:"
1. "品牌:" 例外 (ECCO)
2. "地點:" 大阪世博會中國館
3. "活動名稱:" 經(jīng)緯共生·例外日 (ECCO Day)
4. "活動性質:" 榮譽呈現(xiàn) / 榮譽活動 (Honor Presentation / Honor Event)
"解讀:"
"亮相與活動:" “例外”品牌參與了大阪世博會,并在中國館內開展了具體的活動。“例外日”表明這可能是一個專門為該品牌策劃的、持續(xù)時間較長或具有特定主題的活動日。
"榮譽呈現(xiàn):" 這個詞暗示活動可能包含表彰、慶?;蛘故境删偷沫h(huán)節(jié)。具體被表彰的對象或成就未在信息中明確,可能涉及品牌本身、其產品、設計理念、合作項目或對中國市場的貢獻等。
"活動主題:“經(jīng)緯共生”"
“經(jīng)緯”通常指地理坐標,引申為結構、秩序、維度或不同元素之間的關系。
“共生”則強調不同事物之間
相關內容:
2025年8月20日,日本大阪世博園。當世界目光匯聚于“設計未來社會,讓生命綻放光彩”的未來愿景主題,中國館內,“共同構建人與自然生命共同體”的東方敘事,正被一種更為精微、更具溫度的語言娓娓道來。中國原創(chuàng)設計品牌例外(EXCEPTION de MIXMIND),作為大阪世博會中國館館服指定合作品牌,于中國館榮譽呈現(xiàn)“經(jīng)緯共生”例外主題日。
經(jīng)緯,是服飾的脈絡,亦是文明的綱維。經(jīng)線是傳承,是流淌千年的文脈根系,自古老的東方抽引,承載千年智慧;緯線,代表“交融”,是非遺工藝與當代設計、中國美學與世界語境的共鳴。傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與世界、物性與心性縱橫交織,和而不同,生生不息。
當代絲路,衣以載道道的東方敘事
例外主題日當天,中國館宛若緩緩鋪開的一幅立體的東方文化生活長卷,織入服飾的風骨、美學的靈韻與人文的溫度?!咐狻箯慕z、茶、瓷、詩這些承載著絲綢之路文明記憶的符號出發(fā),搭建了一場“當代絲路”的對話舞臺。
走入非遺展區(qū),由「例外」創(chuàng)作的中國館館服牽動觀者目光。面料精妙轉譯唐代繚綾,千年絲路記憶如幽光浮動,煥發(fā)古老技藝的當代生命力;墨竹刺繡圖案與現(xiàn)場來自廣州藝術博物院(廣州美術館)的北宋文同《墨竹圖》展品遙相呼應;聯(lián)動《上城士》打造的時裝影像展,以東方美學的鏡頭敘事呈現(xiàn)非遺的時尚表達,營造可感知、可觸摸的東方氛圍。

步履流轉間,伴隨葉嘉瑩先生唯一授權傳記電影《掬水月在手》的放映,映照出她以詩詞渡人的一生;日文版新書的陳列,更讓中國古典中“興發(fā)感動”的生命力量,借由文字溫柔地跨越語言的藩籬,觸動異國心靈。
清風引路,茶香暗渡。且品“黃茶之冠”君山銀針穿越千年的溫潤澄澈,邂逅新派茶飲代表富川烏龍的一縷高香,幾許花果韻,細賞《上城士》“你好,守藝人”現(xiàn)場演繹非遺茶染的藝術色彩。來自瓷都醴陵的釉下五彩瓷,瑩潤如玉,靜謐生輝——昔日絲路,茶與瓷是溝通世界的語言;而今,這些非遺技藝與當代設計再度交織,續(xù)寫文明互鑒的繾綣新篇。

在當天下午舉辦的例外主題日活動發(fā)布會暨《掬水月在手》日文版新書首發(fā)儀式上,各國嘉賓薈萃一堂,大阪世博協(xié)會代表,以及2027年貝爾格萊德世博會國際參展方代表也到場出席了活動,共話文明交融。在活動中,中國駐日本大阪總領事館代總領事方煒先生首先致辭,贊揚「例外」在國際時尚界中推廣中國傳統(tǒng)文化義無反顧、舍我其誰的精神,以及在這個領域所取得的開創(chuàng)性成就。

中國駐日本大阪總領事館代總領事方煒先生致辭
大阪世博會中國館政府總代表、中國貿促會副會長李慶霜女士代表中國館和中國貿促會,向「例外」對本屆世博會中國館籌辦工作的支持和貢獻表示衷心感謝,贊譽其以獨樹一幟的館服設計,為中國館打造出兼具文化底蘊與時代風采的“形象名片”。

大阪世博會中國館政府總代表、中國貿促會副會長李慶霜女士視頻致辭
“在創(chuàng)造中活化,在使用中傳承。我們始終相信,真正的時尚從來不是隨波逐流,而是文化自信的延伸。”,例外時尚創(chuàng)始人、行人文化董事長毛繼鴻先生深度解讀中國館館服的創(chuàng)作故事,以及“經(jīng)緯共生”背后的文化思考與實踐。他強調,「例外」始終肩負“當代絲路文化使者”的責任,此次以“經(jīng)緯共生”為主題,正是對古絲路開放包容、互聯(lián)互通精神在當代的創(chuàng)造性轉化與創(chuàng)新性發(fā)展,期望通過服飾美學,連接多元文明,共同踐行構建人類命運共同體的愿景。

例外時尚創(chuàng)始人、行人文化董事長毛繼鴻先生致辭
發(fā)布會上,大阪世博會中國館館長、中國貿促會展覽管理部副部長章書靖先生為「例外」頒發(fā)“大阪世博會中國館館服指定供應商”榮譽牌匾,毛繼鴻先生則為本次例外主題日合作伙伴——富川烏龍、君山銀針、熊貓工廠、陶潤會和《上城士》授牌致謝。




由國際儒聯(lián)指導、「例外」與南開大學聯(lián)合主辦的《掬水月在手》日文新書首發(fā)儀式為盛宴增添了詩意的注腳。中國古典詩詞化作跨越國界的“共通語言”,印證“詩歌無界、心靈相通”的人類文明真諦。從影像到文字、從華語到世界的跨越,正是國際文明互鑒的生動寫照。

國際儒學聯(lián)合會代表吳浩先生為《掬水月在手》日文版首發(fā)儀式致辭

南開大學文學院李錫龍院長、《掬水月在手》出品人毛繼鴻、日本七月社社長西村篤共同見證《掬水月在手》日文版首發(fā)
時裝大秀,流動的當代美學盛筵
暮色漸籠世博園,中國館悄然卸下展館的邊界,化身為連接古今、融匯東西的沉浸式東方美學時裝發(fā)布大秀現(xiàn)場。以“桃夭”、“暮山紫”、“松花綠”、“玄青”—— 四時之色描繪的秀道,如歷史長河蜿蜒流淌,見證東方生命力的永恒流轉,文明跨越四季輪回,絲縷不絕,絲路精神奔涌不息。
隨著模特從中國館的階梯緩緩走下,「例外」東方美學時裝發(fā)布以一場深入東方精神腹地溯源與新生的盛景展開。

循唐代繚綾、宋代墨竹的精神而上,融入非遺植物染的創(chuàng)新表達,賦予面料不可復制的色彩紋理與文化溫度;吊染工藝與桑蠶絲相融,與水痕沖刷后的清淺構成天然的層次感,流動中見沉靜,盡顯宋人“平淡天真”的審美。精雅紋樣與洛可可風格的泡泡袖、飛片、毛邊等元素大膽碰撞,流暢的線條、打破常規(guī)的不對稱剪裁與自然舒展的曲線,營造浪漫優(yōu)雅之境。東西方美學的和諧共振、古典與當代的交融,指向一種既植根于東方血脈、又面向未來的生命姿態(tài)。

美育日常,亙古的詩意恒久回響
例外日,是一場國際舞臺的盛大展演,更是一次關于東方美學如何浸潤當代日常的深刻啟示。
絲之經(jīng)緯、茶之清雅、瓷之溫潤、詩之雋永,這些曾閃耀于古絲路的歷史文化符號,在例外的當代敘事中,被編織為可被世界理解、感知與共鳴的當代美學表達與生活方式。
在世博會上,例外展現(xiàn)了中國品牌如何超越了單一的屬性,以服飾為起點,融入非遺傳承、可持續(xù)發(fā)展等全球議題,以務實行動詮釋著文明互鑒的價值——用創(chuàng)造活化傳統(tǒng),用跨界連接多元,用真誠促進理解,這正是對 “一帶一路”倡議中人文交流理念的生動踐行,亦讓“人類命運共同體”的愿景在愈發(fā)清晰可感。它啟發(fā)每一個個體與組織,躍出固有維度,以獨特的視角與創(chuàng)新的理念,共同織就世界文明對話與人類共同發(fā)展的壯麗經(jīng)緯。
來源:例外編輯:游萬龍

熱 點 資 訊