這個(gè)說法確實(shí)引起了很多人的注意和討論。蒙古國首都烏蘭巴托(Ulaanbaatar)的城市景觀中,確實(shí)能看到一些來自日本和韓國的文化元素,相比之下,中國的文化印記似乎不那么突出。這背后有多重原因:
1. "歷史和文化交流的側(cè)重不同:"
"俄羅斯的影響:" 在蘇聯(lián)時(shí)期,蒙古國是蘇聯(lián)的盟友和成員國(或緊密衛(wèi)星國)。蘇聯(lián)對蒙古的影響是全方位且深遠(yuǎn)的,從政治、經(jīng)濟(jì)到文化、建筑都留下了明顯的印記。烏蘭巴托的許多現(xiàn)代建筑風(fēng)格、城市規(guī)劃理念以及文化氛圍,很大程度上是蘇聯(lián)時(shí)期形成的。
"東亞文化圈的聯(lián)系:" 蒙古與日本、韓國同屬于東亞文化圈,在歷史上(盡管蒙古國本身不是日本或韓國),文化交流和相互影響一直存在。近現(xiàn)代,隨著東亞經(jīng)濟(jì)和文化的發(fā)展,日韓兩國的影響力在蒙古有所體現(xiàn)。例如,日韓流行文化(音樂、電影、時(shí)尚、美食等)在蒙古年輕人中非常受歡迎,相關(guān)的店鋪、餐廳、咖啡館等也隨之增多。
"中國的鄰近與復(fù)雜關(guān)系:" 中國與蒙古山水相連,歷史上關(guān)系復(fù)雜。雖然兩國文化有相近之處(同源于中華文明圈),但近現(xiàn)代的政治關(guān)系、地緣政治因素以及邊境問題等,可能在一定程度上影響了文化交流的深度和廣度。此外,中國如此龐大,其文化
相關(guān)內(nèi)容:
烏蘭巴托街頭,車流和店招引人注意,日韓元素到處可見。許多人發(fā)現(xiàn),明明蒙古挨著中國,為啥生活里卻滿是日本和韓國的東西?這是很多人的疑問。下面就說說這背后發(fā)生了什么。

昔日蘇聯(lián)的影響仍很明顯
老一輩蒙古家庭里,不少人用俄語交流。西里爾字母成了蒙古文字,大街上找不到傳統(tǒng)蒙古文。蘇聯(lián)時(shí)期,不允許談?wù)摮杉己?,很多書里沒有相關(guān)內(nèi)容。蘇聯(lián)還讓蒙古人覺得,中蒙關(guān)系很復(fù)雜,讓大家對中國存有隔閡。

年輕人另有追求,語言和愛好都不一樣。現(xiàn)在的孩子上學(xué),除了英語課,還常常選擇韓語。俄羅斯文化在老一代人中還在,年輕人卻更向日韓靠攏。中國雖然地理上離得很近,但人們對中國文化的興趣不大。
日韓企業(yè)早早布局,生活變得不一樣
日韓品牌車和商品在烏蘭巴托很普遍!
城市里開來開去的車,多數(shù)是韓國和日本的。公交車也都是韓國的品牌。人們買車,通常選日本二手車、韓國新車,價(jià)格合適又省油。

路邊小超市,貨架上擺著韓國泡面、日式零食。中國食品很少,多是在角落才看得到。市面上,韓國化妝品和日本文具賣得很快。街頭的咖啡店、美甲店常常有韓國模式,很多年輕人也都喜歡韓劇和日本動畫。
日韓在烏蘭巴托投資了很多項(xiàng)目。韓國還專門修了一條叫首爾街的商業(yè)區(qū),各種韓國店和餐廳都在里面。日本的企業(yè)則把二手車出口到蒙古,每年生意很火爆。

本地文化復(fù)興遇到不少難題
蒙古政府最近幾年在恢復(fù)傳統(tǒng)文化上下了決心!
官方開始提倡大家穿蒙古袍,鼓勵(lì)舉行傳統(tǒng)儀式。遇到重要節(jié)日,領(lǐng)導(dǎo)人也都穿民族服飾。政府還定下目標(biāo),希望2030年能讓傳統(tǒng)蒙古文恢復(fù),學(xué)校開設(shè)相關(guān)課程。

不過實(shí)際難度很大。老師不夠、教材不夠,很多孩子寫得不流利。年輕人結(jié)婚拍照,還是喜歡穿西裝白紗,流行拍韓式婚紗照。大部分小伙子姑娘覺得學(xué)習(xí)傳統(tǒng)蒙古文沒用,更關(guān)注外面世界的新鮮事物。

中國商品慢慢變多了
最近兩年,烏蘭巴托的汽車市場有了新變化。中國的比亞迪和長城新能源車越來越多。牧民發(fā)現(xiàn)這些汽車耐跑、節(jié)能,開始嘗試購買。賣車的老板說,很多人都在對比價(jià)格和性能,日系二手車不再是唯一選擇。

中國商品除了汽車,還有一些食品和日用品也在進(jìn)入市場。有些中國調(diào)味品出現(xiàn)在超市貨架,不過陳列位置不顯眼。短視頻平臺上,中國美食和文化也受到蒙古年輕人的關(guān)注。有餐廳老板看了中國火鍋教程,自己加了火鍋套餐,結(jié)果生意變得很不錯(cuò)。

中蒙貿(mào)易不等于中國文化流行
中國是蒙古最大的貿(mào)易伙伴,不過人們接觸到的是礦石和建設(shè)工程。
蒙古和中國的貿(mào)易很多,煤炭、銅礦、電站項(xiàng)目占了大頭。普通家庭日常用的東西很少能看到中國品牌。關(guān)系上沒問題,但街頭文化、消費(fèi)品里,中國元素并不多。

在烏蘭巴托的中國人很少,大多做外貿(mào)生意,不常在市區(qū)出現(xiàn)。不少中國餐館和商店,門口不用漢字招牌,用拼音或英文。甚至有商家打算掛中文牌子,被人砸了后不得不撤下來。當(dāng)?shù)匾?guī)定商鋪要避免用中文招牌,氣氛比較敏感。

日韓文化的魅力在哪里
看看韓劇日劇、偶像明星,還有時(shí)尚品牌,蒙古年輕人很接受這些。韓國每年資助大量蒙古學(xué)生去韓國讀書?;貒箝_店就按韓國樣子做,比如咖啡館、美甲店等。年輕人日常用的產(chǎn)品,也很多來自日韓。
日韓商品直接進(jìn)入生活,文化就這么融入了蒙古城市。日用品用得多,興趣也就跟著轉(zhuǎn)變。烏蘭巴托的人氣商圈,日韓標(biāo)簽遍布大街。大家已經(jīng)習(xí)慣了這樣的環(huán)境。

中國機(jī)會在于新鮮體驗(yàn)
雖然現(xiàn)在日韓文化流行,但中國元素在短視頻、汽車等方面開始打進(jìn)來了。比亞迪、長城汽車,抖音上的中國服飾、美食,都吸引了不少蒙古年輕人。消費(fèi)習(xí)慣變了,文化也會慢慢滲透。

中國有機(jī)會通過支持蒙古學(xué)生到中國學(xué)習(xí),引入新潮內(nèi)容,結(jié)合援建項(xiàng)目宣傳中國文化。只要切中年輕人感興趣的部分,比如游戲、短視頻、綠色能源產(chǎn)品,中國文化可能在烏蘭巴托也能扎根。

未來烏蘭巴托可能變得更有趣
現(xiàn)在烏蘭巴托是日韓文化的陣地,蒙古本土文化正在努力復(fù)興。中國商品也在慢慢進(jìn)入,人們的選擇多了起來。隨著歷史變遷和市場發(fā)展,未來可能出現(xiàn)日韓店、中國茶館、蒙古傳統(tǒng)服飾并存的景象。

你們有見過自己家鄉(xiāng)文化被外來東西影響甚至淡化的情況嗎?你覺得蒙古的做法會不會讓本地文化更有活力?歡迎在評論區(qū)留言,說說自己的看法!