
趙興勤和趙韡在探討“鞋杯:文人對雅俗生活的雙向滲透”這一主題時,可能從以下幾個方面進(jìn)行論述:
1. "鞋杯的起源與特點":
- 鞋杯是中國古代文人用來品茗的一種茶具,其形狀類似鞋底,具有獨特的藝術(shù)風(fēng)格和實用功能。
- 鞋杯的出現(xiàn),體現(xiàn)了文人對于日常生活用品的審美追求,將藝術(shù)與實用相結(jié)合。
2. "文人對雅俗生活的雙向滲透":
- "雅文化向俗文化的滲透":文人通過鞋杯等藝術(shù)品,將高雅的審美情趣融入日常生活,使得原本俗氣的生活用品變得富有文化內(nèi)涵。
- "俗文化向雅文化的滲透":鞋杯等文人的創(chuàng)造,也影響了民間生活,使得普通百姓開始追求生活品質(zhì),追求藝術(shù)與審美的提升。
3. "鞋杯在文人生活中的地位":
- 鞋杯作為文人生活中的一部分,不僅體現(xiàn)了文人的審美情趣,還反映了他們的生活態(tài)度和價值觀。
- 鞋杯的流行,也使得茶文化在文人生活中占據(jù)了重要地位,成為文人社交、品茗、抒發(fā)情感的重要載體。
4. "鞋杯對后世的影響":
- 鞋杯作為一種獨特的文化符號,對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,成為了中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。
- 鞋杯的傳承與發(fā)展,也促進(jìn)了茶文化的繁榮,使得茶文化在民間
相關(guān)內(nèi)容:

萬歷本《金瓶梅詞話》
一、作為小說戲曲常用道具的“鞋”

(元)楊維楨 著

(明)胡應(yīng)麟 撰
左思《吳都賦》:“出躡珠履,動以千百。里宴巷飲,飛觴舉白?!备敌鳌堵你憽?,文中所稱,乃男子之履。《釋名》曰:“履,禮也。飾足以為禮”,又曰:“履,拘也,所以拘于足也?!币嗍欠褐?。稍后,即使詠及女足,也多是寫其天然之態(tài)。如李白《越女詞五首》:“長干吳兒女,眉目艷新月。屐上足如霜,不著鴉頭襪”、“東陽素足女,會稽素舸郎。相看月未墮,白地斷肝腸”;《浣紗石上女》:“玉面耶溪女,青蛾紅粉妝。一雙金齒屐,兩足白如霜”即是。放曠如李太白,在敘及女足時,也似乎并無多少輕薄的意味。再后來,或是“以小為奇”的緣故,不少文人大都對女子之足小者流露出艷羨之情,如唐大歷中夏侯審《詠被中繡鞋》:“云里蟾鉤落鳳窩,玉郎沉醉也摩挲?!?/span>杜牧《詠襪》:“鈿尺裁量減四分,纖纖玉筍裹輕云。五陵年少欺他醉,笑把花前出畫裙?!本瞧淅?。以小為美,儼然成了當(dāng)時之習(xí)尚。裹足之殘酷行為的產(chǎn)生,或與其時上層社會這一審美心理有關(guān),所謂“瘦欲無形,越看越生憐惜”,“腳小能行”,“又復(fù)行而入畫”,恰是這一病態(tài)心理的寫照。

(清)李 漁 著

(元)曾瑞卿 著

(清) 曹悟?qū)?著
古人為何對“鞋”情有獨鐘?蓋“鞋者諧也。以兩而合,見鼓瑟吹笙之義焉?!蒙?,人之所欲也。如好好色,誠意之事也”。可知,飲酒用鞋,乃取其和諧美滿之意。尤其在兩性關(guān)系中,“鞋”這一物象已異化為帶有象征意義的性文化符號,與上古陶器上所繪的魚具有了相似的意味。寫男女之歡合,則是“春到天臺,笑解羅衫,欵褪弓鞋”、“一步一金蓮,一笑一春風(fēng)”。因其“蕩湘裙半扎慳,蹴金蓮雙鳳嘴,窄弓弓三寸兒步輕移”,引逗得一些文人禁不住心旌搖搖,暗贊“可喜”,“隔紗裙幾回偷抹眼”。

古代弓鞋
而當(dāng)時的文人,對女子之足、女鞋如此溺愛,以至視以鞋載杯為風(fēng)流雅事。這種審美心理的畸變與傾斜,或與戀物癖有關(guān)。有此性心理作祟,所以,女子之足,則成了“可喜殺”的“軟玉鉤,新月芽”,腳踩落花美之為“紅葉浮香”,洗腳水變成了“玉蓮湯”,腳趾頭視作“金蓮瓣”,小腳之前半部美其名曰“玉筍尖”,連汗臭充溢的鞋子,也成了“嬌染紅羅”的帶香“彩鳳”!

弓鞋
明代著名文士馮惟敏,更將持“鞋杯”飲酒寫成了“月牙兒彎環(huán)在腮上”、“筍兒尖簽破了鼻梁”,以至“鉤亂春心”。正因為是只“半新不舊”的鞋子,使得馮氏誤認(rèn)為“手澤猶存,香塵不斷”,引惹得“心坎兒里踢蹬”。“嘴”與“鞋”,是處于不同位置、具有不同功用的兩件物事,然而,“鞋”一旦“載盞”,地位卻得以直線提升。本來是與腳“耳鬢廝磨”的“足飾”,卻得以與飽饜酒肉之口近距離接觸,竟然貼上了臉腮、戳上了鼻梁。很難想象,汗腳之臭氣與美酒之醇香混合交雜而出,縈繞于鼻端及唇吻之間,竟然成了時人一件競相追捧的美事。當(dāng)時文人竟視此為雅,且樂此不疲,趨之若鶩,真可謂以丑為美的范型。由這件事,很自然地使人聯(lián)想到明陸容《菽園雜記》所載,時人“喜糞中芝麻,雜米煮粥食之”,或嗜“食女之陰津月水”,喜食胎衣、蚯蚓諸“非人情者”事。較之鞋杯,更覺不堪。楊維楨何以首倡“鞋杯”?筆者以為,或與其豪放不羈之個性有關(guān)。元末,他“狷直忤物,十年不調(diào)”。張士誠據(jù)有吳中,堅請其出山?!皶r元主方以龍衣、御酒賜士誠,士誠聞廉夫至,甚說,即命飲以御酒。酒未半,廉夫作詩云:‘江南歲歲烽煙起,海上年年御酒來。如此烽煙如此酒,老夫懷抱幾時開?’”士誠見其志不可屈,無奈放歸。

(明)陸 容 著
據(jù)稱,其時,家中蓄有四妾,名曰竹枝、柳枝、桃花、杏花,“皆能聲樂”,時偕其乘大畫舫,盡情出游。豪門巨室,爭相迎接。時人為之賦詩曰:“竹枝柳枝桃杏花,吹彈歌舞撥琵琶??蓱z一解楊夫子,變作江南散樂家?!?/span>詩歌創(chuàng)作主張性情,嘗稱:“執(zhí)筆呻吟,模朱擬白以為詩,尚為有詩也哉?”為詩上法漢魏,出入于少陵、二李(李白、李賀)之間,“又時出龍蛇鬼神,以眩蕩一世之目”。且恃才縱筆,時出新意,如題楊妃襪,“安危豈料關(guān)天步,生死猶能系俗情”;詠劉、阮事,“兩婿原非薄情郎,仙姬已識姓名香。問渠何事歸來早,白首糟糠不下堂”,皆“題目雖小,而議論甚大”之佳作。因其名聲甚大,故追隨者頗多。婦人、女子亦在其列。“《西湖竹枝詞》,楊維楨為倡,南北名士屬和者,虞伯生而下凡一百二十二人。吳郡士二十六人,而昆山在列者一十一人”。
其中,最著名者,就有博通文史、為詩精悍的郭翼(字羲仲),“才情高曠”的顧瑛(字仲瑛),“博學(xué)強(qiáng)記”的秦約(字文仲),幼即“以詩名搢紳間”的袁華(字子瑛),“清俊奇?zhèn)ァ钡年懭剩ㄗ至假F)等人。

(元)楊維楨 書
由于他具磊落之才,且“平日豪氣塞云漢,未嘗輕易假人以稱可許”,故一語褒貶,其人便身價驟增。楊氏言行影響當(dāng)時一大批文人,追步其詩風(fēng)者有之,向慕其生活態(tài)度者有之。以“鞋杯”飲酒,本來無可稱許,但因是楊維楨之所為,也成了人們學(xué)步的對象。所謂名人效應(yīng),或于此見。以鞋載杯,楊維楨之初衷,或許在于有意標(biāo)新立異、逞才使氣,也許與他神出鬼沒之詩風(fēng)追求還有點藕斷絲連的關(guān)系,又或者與他放浪形骸的生活態(tài)度密切相關(guān)。而學(xué)步者之舉,則是把肉麻當(dāng)有趣,將粗俗作風(fēng)雅。正如有人所說:“當(dāng)歷史發(fā)生突變或變化的時候,首先表現(xiàn)出來的是人所發(fā)生的變化。一些陳舊事物、陳規(guī)陋習(xí)的丑的本質(zhì)也得到了充分的表現(xiàn)”,有時還與“新生事物糾纏在一起,把整個時代搞得美丑自現(xiàn),五彩斑斕”。這種將“丑”視作“美”,往往與人的原始本性有關(guān),“充滿著發(fā)自本能和欲望的強(qiáng)烈沖動”。
三、鞋、鞋杯與文人怪癖
“《觥記》注:雙鳧杯,一名金蓮杯,即鞋也。王深輔有雙鳧杯詩,則知昔日狂客亦以鞋杯為戲也?!?/span>
該書《凡例》謂:“是書義取駢字,必選字面確實的然、成類不假牽合造作者,除虛字不采外,將天地、時令、山水、居處、珍寶、數(shù)目、方隅、采色、器物、草木、鳥獸、蟲魚分為一十二門,至如字面雖實而類聚不倫及不甚雅馴或于對屬無取者,槩不泛及?!?/span>

清·雍正年編

民國版《香艷叢書》

《文淵閣四庫全書》

本文作者 趙興勤 教 授
注 釋:人民文學(xué)出版社,1985年,第68頁。《古典文學(xué)知識》2003年第3期。《聯(lián)合副刊》1994年1月12日。遼寧教育出版社,1998年,第270頁。沈自南:《藝林匯考》服飾篇卷九《屣舄類下》引顧起元《說略》,團(tuán)結(jié)出版社,1997年,第177頁。沈自南:《藝林匯考》服飾篇卷九《屣舄類下》引胡應(yīng)麟《少室山房筆叢》,團(tuán)結(jié)出版社,1997年,第182頁。《二十五史》第三冊,上海古籍出版社、上海書店,1986年,第1735頁。《十三經(jīng)注疏》上冊,中華書局,1980年,第693頁。《十三經(jīng)注疏》上冊,中華書局,1980年,第693頁。沈自南:《藝林匯考》服飾篇卷九《屣舄類下》引《五雜俎》,團(tuán)結(jié)出版社,1997年,第183頁。余懷:《婦人鞋襪考》,蟲天子編:《香艷叢書》第一冊,人民文學(xué)出版社,1992年,第507頁。《二十五史》第一冊,上海古籍出版社、上海書店,1986年,第271頁。《全晉文》卷七四,《全上古三代秦漢三國六朝文》第四冊,河北教育出版社,1997年,第770頁。徐堅等:《初學(xué)記》卷二六《器物部·履第七》,中華書局,1962年,第629頁。《全晉文》卷四六,《全上古三代秦漢三國六朝文》第四冊,河北教育出版社,1997年,第481頁。《全唐詩》卷一八四,上海古籍出版社,1986年,第431頁。《全唐詩》卷一八四,上海古籍出版社,1986年,第431頁。《全唐詩》卷二九五,上海古籍出版社,1986年,第742頁。《全唐詩》卷五二四,上海古籍出版社,1986年,第1330頁。《李漁隨筆全集》,巴蜀書社,1998年,第76頁。《李漁隨筆全集》,巴蜀書社,1998年,第77頁。唐彪:《婦女必讀書》,張福清編注:《女誡》,中央民族大學(xué)出版社,1996年,第121頁。史典:《愿體集》,張福清編注:《女誡》,中央民族大學(xué)出版社,1996年,第126頁。鄭氏:《女孝經(jīng)》,張福清編注:《女誡》,中央民族大學(xué)出版社,1996年,第10頁。袁枚:《纏足談》,蟲天子編:《香艷叢書》第一冊,人民文學(xué)出版社,1992年,第511頁。臧晉叔編:《元曲選》第三冊,中華書局,1958年,第1271頁。人民文學(xué)出版社,1956年,第387頁。人民文學(xué)出版社,1956年,第387頁。北京燕山出版社,1993年,第161頁。朱一玄編:《金瓶梅資料匯編》,南開大學(xué)出版社,1985年,第277—278頁。中央民族學(xué)院出版社,1994年,第89頁。中央民族學(xué)院出版社,1994年,第91頁。方絢:《貫月查》,蟲天子編:《香艷叢書》第二冊,人民文學(xué)出版社,1992年,第2078頁。陳鐸:【北雙調(diào)折桂令】〈青樓十詠·臨床〉,謝伯陽編:《全明散曲》第一冊,齊魯書社,1994年,第471頁。唐復(fù):《美麗》【鵲踏枝】,謝伯陽編:《全明散曲》第一冊,齊魯書社,1994年,第227頁。王磐:【北雙調(diào)清江引】〈閨中八詠·睡鞋〉,謝伯陽編:《全明散曲》第一冊,齊魯書社,1994年,第1037頁。河北人民出版社,1988年,第160頁。馮惟敏:【北雙調(diào)仙子步蟾宮】〈八美·鞋杯〉,謝伯陽編:《全明散曲》第二冊,齊魯書社,1994年,第1980頁。馮惟敏:【北中呂朝天子】〈鞋杯二首〉,謝伯陽編:《全明散曲》第二冊,齊魯書社,1994年,第1993頁。中華書局,1985年,第45頁。錢謙益:《列朝詩集小傳》甲前集《鐵崖先生楊維楨》,上海古籍出版社,1983年,第19頁。都穆:《南濠詩話》,丁福保輯:《歷代詩話續(xù)編》下冊,中華書局,1983年,第1355頁。錢謙益:《列朝詩集小傳》甲前集《鐵崖先生楊維楨》,上海古籍出版社,1983年,第19頁。瞿佑:《歸田詩話》卷下,丁福保輯:《歷代詩話續(xù)編》下冊,中華書局,1983年,第1275頁。《東維子文集》卷七《吳復(fù)詩錄序》。錢謙益:《列朝詩集小傳》上冊,上海古籍出版社,1983年,第20頁。陸容:《菽園雜記》卷一三,中華書局,1985年,第161頁。朱承爵:《存余堂詩話》,《歷代詩話》下冊,中華書局,1981年,第793頁。李興武:《丑陋論》,遼寧人民出版社,1994年,第132頁。蟲天子編:《香艷叢書》第二冊,人民文學(xué)出版社,1992年,第2073頁。《文淵閣四庫全書》本。徐珂:《清稗類鈔》第十三冊,中華書局,1984年,第6210頁。
文章作者單位:江蘇師范大學(xué)
本文由作者授權(quán)刊發(fā),原文選自2014(蘭陵)國際《金瓶梅》研討會論文集。轉(zhuǎn)發(fā)請注明出處。
微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞