這句話聽起來像是在描述一個產(chǎn)品或品牌在進(jìn)博會(中國國際進(jìn)口博覽會)上非常受歡迎的情況。以下是對這句話的逐句解析:
1. "人氣爆棚":這個詞組意味著非常受歡迎,人氣極高。通常用來形容某個事物非常受歡迎,吸引了很多人的注意和興趣。
2. "一半以上都賣光":這句話表明了產(chǎn)品的銷量非常好,超過了一半的數(shù)量都已經(jīng)被銷售出去。這說明產(chǎn)品的市場需求很高,很多人都在購買。
3. "剛?cè)脒M(jìn)博會,就火出圈":這句話意味著這個產(chǎn)品或品牌剛剛參加進(jìn)博會,就迅速成為了熱門話題,受到了廣泛關(guān)注。這里的“火出圈”是一個網(wǎng)絡(luò)用語,通常用來形容某個事物非?;鸨?,迅速走紅,受到了圈外人士的廣泛關(guān)注。
總的來說,這句話描述了一個產(chǎn)品或品牌在進(jìn)博會上的成功,它非常受歡迎,銷量很高,并且迅速成為了熱門話題。
相關(guān)閱讀延伸:人氣爆棚!一半以上都賣光!剛?cè)脒M(jìn)博會,就火出圈
視頻加載中...
正在如火如荼地進(jìn)行中的
第八屆中國國際進(jìn)口博覽會
明天(11月10日)就要結(jié)束了
這兩天,社會普通觀眾
也已經(jīng)進(jìn)館觀展
那么,本屆進(jìn)博會上
還有哪些意想不到的
新朋友和"出圈"的爆款?
這幾天,坊記在展館中
遇到了不少各國外交官
他們熱情地為自己的家鄉(xiāng)站臺
力薦來自家鄉(xiāng)的味道
讓坊記也驚喜連連!
“中國定制款”
辣椒巧克力
位于南美洲,以玫瑰花、可可豆和呆萌的藍(lán)腳鰹鳥而聞名于世——對!這個國家就是厄瓜多爾!
來到厄瓜多爾展臺,熱情的參贊先生向坊記安利了不可錯過的特別推薦。
坊記品嘗了特意為中國市場準(zhǔn)備的辣椒巧克力,大家可以看到,巧克力的表層既有辣椒,還有當(dāng)?shù)氐臐{果。“口感上并不是那么辣,‘三重奏味道’的巧克力,非常推薦大家嘗一下”。
●首先充斥在口腔里是弱弱的酸味;
●漸漸變成可可粉的微苦味,但卻很香;
●最后則會有一股微辣味擴(kuò)展開來。
工作人員介紹,這款巧克力是“中國定制款”,也是他們的明星產(chǎn)品。
豪爾赫·薩瓦略斯 厄瓜多爾共和國駐華大使館商務(wù)參贊:
我們以后還會把辣椒巧克力做得更辣一點,因為中國消費者總和我們反饋說不夠辣,下次一定會更辣。
看到參展商們這么興奮,坊記心里的OS卻是——“現(xiàn)在的口味已經(jīng)很好了,再辣就...你懂的?!?/p>
除了玫瑰花和巧克力
厄瓜多爾還出產(chǎn)一種
名為麒麟果(也叫燕窩果)的水果
雖然長得像火龍果
但滋味卻完全不同
由于營養(yǎng)價值豐富,很多人也喜歡把它叫做“燕窩果”。
坊記現(xiàn)場進(jìn)行品嘗后表示,味道非常甜,很好吃!它一粒粒的籽比火龍果大很多。
小眾設(shè)計師品牌熱度頗高
坊記在哥倫比亞展臺發(fā)現(xiàn)
這個設(shè)計師品牌BAMBOLEIRA
被熱情的客流團(tuán)團(tuán)圍住
連路過的男士都忍不住看上幾眼
短短幾天就已經(jīng)“火”出圈
李仕婧 坊記:
我關(guān)注這個展臺已經(jīng)很久了,這幾天它一直都圍滿了人,好奇到底有什么魅力?
顧客
在國內(nèi)沒見過,我覺得中國消費者應(yīng)該很喜歡它。
顧客
我是被它豐富的顏色吸引來的,款式是我很喜歡的,夸張又很自由的感覺。
談及受追捧,品牌代理商負(fù)責(zé)人大呼意外“真的是超乎意料”,他告訴坊記,首次參加進(jìn)博會,沒想到早在11月6日,一半以上商品都賣光了。
此外
哥倫比亞本土品牌AALUNA
熱度也居高不下
顧客
一眼相中,我選的是窄版的手鏈,270元一條。
據(jù)工作人員介紹,哥倫比亞有很多民族,手工藝各有特色。
AALUNA 展臺工作人員:
像這個包包是來自瓦尤族的,通過編織托來傳承文化,她們是沒有文字的,所以通常都是通過教母親給下一代編織的工藝來傳承下去。
看到坊記在拍攝,哥倫比亞大使館官員也熱情地介紹了自己的展臺。
Ana Maria Rojas 哥倫比亞大使館商務(wù)處高級貿(mào)易及旅游顧問:
哥倫比亞有115個民族,很多社區(qū)的一些手工藝品都是婦女制作的。在進(jìn)博會看到中國消費者對這些工藝品的極高熱情,是引入(本土)時尚的一個絕佳平臺。
看到這里
坊友們是不是也被種草了?
昨天是本屆進(jìn)博會的
首個社會觀眾日
有興趣的市民可前往進(jìn)博會
盡興買買買!
看看新聞記者: 李仕婧
編輯: 金瑩瑩
視頻編輯: 朱子元
攝像: 孫翱
責(zé)編: 李麗潔

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞