這種情況確實(shí)讓消費(fèi)者感到困惑,也讓品牌方(如Diesel)感到無(wú)奈。Diesel選擇“吃力不討好”來(lái)處理這種情況,主要是基于以下幾個(gè)原因:
1. "品牌聲譽(yù)和形象受損 (Brand Reputation Damage):"
"損害品牌形象:" 即使店家聲稱售賣正品,但使用錯(cuò)誤的品牌名稱,這在消費(fèi)者心中會(huì)留下不專業(yè)、不嚴(yán)謹(jǐn)甚至可疑的印象。這與Diesel作為一個(gè)國(guó)際知名、注重設(shè)計(jì)和品質(zhì)的品牌形象背道而馳。
"信任度降低:" 消費(fèi)者可能會(huì)懷疑這個(gè)店家的專業(yè)性,甚至擔(dān)心購(gòu)買到假貨(盡管店家賣的是正品)。這種不信任感會(huì)損害整個(gè)品牌在消費(fèi)者心中的信譽(yù)。
2. "法律和商標(biāo)風(fēng)險(xiǎn) (Legal and Trademark Risks):"
"商標(biāo)侵權(quán)風(fēng)險(xiǎn):" 即使是無(wú)意的拼寫錯(cuò)誤,如果規(guī)模較大或持續(xù)存在,也可能被Diesel視為商標(biāo)侵權(quán)行為。品牌方有責(zé)任保護(hù)自己的商標(biāo)不被濫用或稀釋。如果放任不管,可能會(huì)被競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手利用,或者在未來(lái)引發(fā)法律糾紛。
"品牌授權(quán)問題:" Diesel通常對(duì)其產(chǎn)品的銷售有嚴(yán)格的渠道管理。非授權(quán)渠道使用品牌名稱,無(wú)論是否拼寫錯(cuò)誤,都違反了授權(quán)協(xié)議,品牌方不能對(duì)此視而不見。
3. "消費(fèi)者混淆和潛在不滿 (Consumer Confusion and Potential Dissatisfaction):"
"誤導(dǎo)性廣告:" 錯(cuò)誤的品牌名稱
相關(guān)內(nèi)容:
據(jù)Glossy報(bào)道,Diesel創(chuàng)始人Renzo Rosso正在將這個(gè)40歲的品牌帶回本源,進(jìn)行品牌重整,但這一切都將以一個(gè)賣Diesel假貨的快閃店開始。
Diesel母公司OTB集團(tuán)的創(chuàng)始人兼總裁表示,這標(biāo)志著Diesel的回歸,雖然此前的一段時(shí)間,Diesel都處于疲態(tài),但現(xiàn)在公司將全帶回品牌最初的DNA。OTB集團(tuán)旗下品牌還包括Maison Margiela、Marni和Vvienne Westwood。
品牌最新的營(yíng)銷策略是“擁抱不完美”,作為策略的一部分,Diesel在2月1日低調(diào)開張了一家快閃店,而門店名字采用了故意拼錯(cuò)的“Deisel”,從外面看,這個(gè)位于紐約唐人街的商店就像是一個(gè)山寨店,但消費(fèi)者不知道的是,這個(gè)看似冒牌的品牌店里賣的是真正的限量版Diesel產(chǎn)品。

Rosso表示這次宣傳的目的是想通過這家唐人街的假冒快閃店,開一次對(duì)產(chǎn)品真實(shí)性的玩笑,以此警醒大眾,畢竟紐約唐人街是出名的山寨名牌的聚集地。
此類戲謔性的廣告策劃一直是Diesel長(zhǎng)久以來(lái)的風(fēng)格。去年10月,Diesel公開招募公司新設(shè)立的一個(gè)叫作首椅執(zhí)行官(Chair Executive Officer)的職位。Renzo Rosso在招募視頻中說,這個(gè)職位的設(shè)立是因?yàn)锽ogliolo的離職讓公司“留出了一把空椅子”,“只要有本事坐得好,那么這把椅子就留給你”。并且,整個(gè)策劃還有進(jìn)一步擴(kuò)展的可能性,最終被Diesel選中的首椅執(zhí)行官真的會(huì)前往品牌位于意大利的總部辦公室,坐在CEO的椅子上展開一周的工作。
對(duì)于已經(jīng)開始漸漸脫離新一代消費(fèi)者喜好的品牌來(lái)說,Diesel急需不斷地借此制造話題,拉進(jìn)和年輕人的距離,為自己贏得更多在消費(fèi)者面前曝光的機(jī)會(huì)。

相比較而言,Diesel在日本擁有55家店鋪,而中國(guó)只有36家,這個(gè)意大利品牌在2016年才開始深耕中國(guó)市場(chǎng),行動(dòng)稍顯遲緩。此前Renzo Rosso在接受界面采訪時(shí)表示自己相信中國(guó)市場(chǎng),但是有必要加快速度與年輕人建立聯(lián)系。
Rosso承認(rèn)在過去的15年時(shí)間里,Diesel的業(yè)務(wù)重心有所偏移,導(dǎo)致品牌認(rèn)知度缺失。
從1985年至今,Diesel已從單純賣丹寧發(fā)展成生活方式品牌。不過,大多中國(guó)人想到Diesel時(shí),腦中冒出的仍舊是緊身牛仔褲和香水。前者是因?yàn)?010年引發(fā)輿論熱潮的Diesel Be Stupid廣告,后者則是受各地機(jī)場(chǎng)香水專柜不斷洗腦的后果。對(duì)此,年過60歲的Renzo Ross強(qiáng)調(diào),雖然丹寧類營(yíng)收目前仍占整體的35%,但應(yīng)該被稱為“精于丹寧的生活方式品牌”。
“Diesel在40年的歷史里一直在打破傳統(tǒng),這一次,在市場(chǎng)營(yíng)銷策略方面,公司決定采取D2C的模式進(jìn)行轉(zhuǎn)變?!盧osso說道。

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞