"第1時尚" (Dì Yī Shíshàng) 可以翻譯為 "First Fashion" 或 "Number One Fashion"。
這個詞組本身比較模糊,具體含義取決于上下文。它可以指:
1. "一個品牌名稱或時尚雜志/網(wǎng)站的名字":例如,可能有一個叫 "第1時尚" 的時尚品牌、雜志或者在線時尚平臺。
2. "形容某個事物是“最時尚的”或“頂尖的時尚”":例如,“這件衣服是第1時尚的選擇” 意思是這件衣服非常時尚,是頂尖潮流的代表。
3. "一個排行榜或評選":例如,“年度第1時尚人物”。
4. "某個時尚活動或獎項":例如,“第1時尚大獎”。
如果你能提供更多的上下文信息,我可以給出更具體的解釋。
相關內(nèi)容:
二零二四年十二月十八日,美國休閑服飾品牌a/crcrombin fitch在歲末節(jié)日記以全新getaway概念店形象入入天津大悅城。新店作為天津首家getaway概念店,不僅延伸了 a f一貫的美式格調(diào),更通過打造假日空間,傳遞著全新品牌理念,為消費者帶來煥然一新的購物體驗。
現(xiàn)代時髦都市人在繁忙和快節(jié)奏的生活中時而渴望逃離繁忙,尋求心靈自由。nf將美式時尚輕松傳遞,讓每一天都有如周末般的松弛體驗。

近年來af米瑞洞察市場變化,擁抱年輕化、多元化個性化的消費趨勢,通過積極部署全球全渠道戰(zhàn)略加速企業(yè)形象與產(chǎn)品線的轉型升級。今年九月af官宣了知名演員李現(xiàn),成為品牌代言人李現(xiàn)積極陽光熱愛生活的形象,與品牌所希望傳達的精神不謀而合。
此番合作通過李現(xiàn)在亞太地區(qū)的廣泛影響力進一步傳遞了以自在真實舒適為核心的dlv內(nèi)涵。此曲是af品牌發(fā)展的又一里程碑,亦彰顯了集團對亞太市場的深切重視和長遠規(guī)劃。此次新店落地天津大悅城,進一步拓展了品牌在大陸市場的零售布局。

明年af將繼續(xù)在apac不同地區(qū)推出全新概念店品牌的持續(xù)擴張戰(zhàn)略,彰顯出集團對亞太市場的深切重視和長遠規(guī)劃。也進一步推動了企業(yè)形象的轉型升級,前往af getaway概念店切身體驗品牌打造的假日之旅。